College of Language and Communication  Alexandria

Language & Translation

  • Language and Translation |
  • Language of Study: English

Program Description

Language and Translation program offers courses intended to develop students' academic and professional abilities and enhance their translation and communication skills. The courses aim at qualifying students to become competent language specialists, content writers, and interpreters. The department also offers media as a minor degree. Students are introduced to various forms of translation and interpretation in numerous genres using state-of-the-art technologies and fully equipped language labs. Using advanced software and media tools in our studios, the students master dubbing and subtitling skills. Taking into consideration that learning other languages is an asset, Language and Translation Department students also take four intensive Spanish language courses. The Language and Translation Bachelor programme is a 4-year degree programme taught in 8 semesters with 144 credit hours. With regards to student workload, it is equivalent to a 4-year Bachelor programme in Europe.

Learning Outcomes

  • Upon completion of the programme, graduates of the Language and Translation Department are expected to: • become distinguished calibres in the fields of language and translation to keep up with the challenges faced by the Arab world, given the crucial role played by language as a universal means of communication in today’s world, while displaying practical skills of media studies. • demonstrate the necessary knowledge and skills to work in a number of regional and international organizations and institutions with international standards. • be qualified to conduct comparative literary and linguistic studies. • master their mother tongue in addition to two foreign languages, to enable them to act as mediators between these languages and cultures. • develop intellectual and personal skills in an atmosphere that is both challenging and supportive, while advancing new approaches to education and more effective ways to

Markets and Career

  • Simultaneous interpretation in international conferences & organizations - Legal translation in courts, embassies, and judicial bodies - Content writing & content creation - Dubbing, Subtitling, and voiceover - English language teaching - Editing & proofreading in publishing houses - Radio & TV channels - Newspapers and magazines - Advertising and PR agencies - Language programming for artificial intelligence systems

Admission Requirements

The minimum requirements that must be met by all students wanting to join the college for undergraduate degree are: Holder of high school certificate or any equivalent. Student must not exceed 22 years (for Egyptians) at the beginning of classes. For Egyptian applicants, the student's military conscription status must be declared.

Tests & Prerequisites

Sitting for and passing the placement test is a must to enroll in all majors at the AASTMT.

Cooperation



Accreditation

Brief

The Language and Translation Department offers courses intended to develop students`linguistic and translation abilities, so that they can translate accurately and professionally. The courses are aimed at qualifying our students to become competent language specialists, translators and interpreters..

Code Title Prequisites
LIT 233 Cinema and Fiction None
UNR211 Second language 1 None
COM333 Media and Society None
LAN215 Linguistics 1 None
TRAN 231 Translation 2 Translation (1) HUM121
COM 231 Principles of Design None
LIT231 Poetry 1 Intro. to Literary Texts HUM 120
Code Title Prequisites
LAN217 Grammar (Syntax) None
LIT232 Novel (2)* Novel 1 (HUM 122)
UNR212 Second Language (2)* Second Language 1 (LCL 124)
TRAN 232 Media & Newspaper Translation Translation 2 (TRAN 231)
COM 238 Intercultural Communication None
RTV341 Introduction to Video Editing None
COM237 Writing and Editing for Media Material Essay Writing (LAN 112)
Code Title Prequisites
LIT333 Poetry 2 Poetry 1 (LIT231)
LAN318 Linguistics 2 Linguistics 1 (LAN215)
LAN316 Arabic Language 3 Arabic Language 2 (LAN114)
TRAN331 Lexicology Linguistics 1 (LAN215)
LIT336 Comparative Literature None
TRAN333 Political & Economic Translation Translation 2 (TRAN 231)
UNR313 Second Language 3* Second Language 2 (UNR212)
Code Title Prequisites
LIT334 Theatre (Drama 2) Theatre (Drama 1) (HUM 124)
CON331 At Sight Translation Translation 2 (TRAN231)
LIT335 American Literature Introduction to Literary Texts (HUM 120)
UNR314 Second Language 4 * Second Language 3 (UNR313)
TRAN335 Script Translation None
PTR364 Practical Training None
RTV344 Oral Proficiency None
DGM356 Social Networks None
Code Title Prequisites
CON432 Simultaneous Interpretation At Sight Translation (CON331)
TRAN434 Legal Translation None
LIT436 Practical Criticism(Practical) None
LAN419 Arabic Editing Skills Arabic Language 3 (LAN316)
RTV340 Videography None
DAS440 Fundamentals of Dubbing & Subtitling None
LAN410 Semantics Linguistics 1 (LAN215)
Code Title Prequisites
RTV446 Script Writing None
LAN319 Pragmatics Linguistics 1 (LAN215)
CON433 Consecutive Interpretation At Sight Translation (CON331)
RTV 440 Production of Documentaries None
TRAN436 Computer Assisted Translation At Sight Translation (CON331)
TRAN437 Graduation Project Credits (126)
TRAN438 Documentary Translation None

Start your Application

Start The Journey to your Career.