Media & Newspaper Translation

  • College of Language and Communication |
  • English

Description

• Define the role played by translation in international communication and news reporting. • Identify the link between politics, media and translation. • Translate various kinds of journalistic genres correctly and accurately. • Distinguish various stylistic and linguistic features of news media. • Employ the different lexical registers used in features, editorials, supplements, fillers, etc. • Produce journalistic inter-sentence and inter-paragraph coordination. • Use the internet to seek target language texts similar to the source language text at hand. • Experiment with new vocabulary items in specified fields easily and accurately.

Program

Language & Translation Department

Objectives

  • This course covers an extensive lexical, syntactic and stylistic analysis of the language of media and newspaper translation from/to Arabic/English in the fields that are dealt with in the media including business, politics, culture and social affairs. It will enhance students’ translation skills with respect to Arabic- English media translation and further familiarize them with the socio-cultural, linguistic and technical dimensions that characterize this type of translation. Students will be asked to apply problem-solving techniques to overcome translation challenges. It will also equip students with the necessary basic skills to enter the professional market.

Textbook

Schaffner, Christina; Bassnett, Susan (Eds.). Political Discourse, Media and Translation, Cambridge Scholars Publishing, 2010.

Course Content

content serial Description

Markets and Career

  • Generation, transmission, distribution and utilization of electrical power for public and private sectors to secure both continuous and emergency demands.
  • Electrical power feeding for civil and military marine and aviation utilities.
  • Electrical works in construction engineering.

Start your application

Start The your journey to your new career.